Σάββατο 3 Απριλίου 2021

ΑΝ ΗΜΟΥΝ ΒΙΒΛΙΟ ΘΑ’ ΘΕΛΑ ΝΑ’ ΜΑΙ ΕΝΑ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΣΤΗΝ ΑΠΕΡΑΝΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ(2 Απριλίου, Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου)

 «Οτιδήποτε βλέπεις μπορεί να γίνει ένα παραμύθι και μπορείς να βγάλεις μια ιστορία από οτιδήποτε αγγίξεις». (Χανς Κρίστιαν Άντερσεν)

« Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ »

Όταν διαβάζουμε, το μυαλό μας βγάζει φτερά.

Όταν γράφουμε, τα δάχτυλά μας τραγουδούν.

Οι λέξεις είναι ήχοι από τύμπανα και φλάουτα στη σελίδα,

καλλίφωνα πουλιά που πετούν ψηλά,

ελέφαντες που σαλπίζουν, ποτάμια που κυλούν,

καταρράκτες που ξεχύνονται,

πεταλούδες που στροβιλίζονται ψηλά στον αέρα!

Οι λέξεις μας καλούν να χορέψουμε-ρυθμούς, στίχους,

χτυποκάρδια, παλιές ιστορίες και νέες, φανταστικές και αληθινές.

Είτε είσαι στο σπίτι ασφαλής ή τρέχεις να περάσεις τα σύνορα για μια άλλη χώρα

και μια ξένη γλώσσα, οι ιστορίες και τα μηνύματα σου ανήκουν.

Όταν μοιραζόμαστε λέξεις,

οι φωνές μας γίνονται η μουσική του μέλλοντος,

ειρήνη, χαρά και φιλία,

μια μελωδία ελπίδας.

Margarita Engle ( Η.Π.Α)

(Απόδοση: Λότη Πέτροβιτs)

Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου, την ημέρα που γεννήθηκε ο μεγάλος Δανός παραμυθάς Χανς Κρίστιαν Άντερσεν. Την καθιέρωσε η Διεθνής Οργάνωση Βιβλίων για τη Νεότητα (International Boarda on Books for Young Peple – IBBY) το 1966.


Από τότε κάθε χρόνο ένα διαφορετικό εθνικό τμήμα της οργάνωσης ετοιμάζει ένα μήνυμα και μια αφίσα, που διανέμονται σε όλο τον κόσμο, με σκοπό να τονίσουν την αξία των βιβλίων και της ανάγνωσης και να ενθαρρύνουν τη διεθνή συνεργασία για την ανάπτυξη και τη διάδοση της λογοτεχνίας για παιδιά και νέους.

Φέτος υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα των Η.Π.Α. Το μήνυμα γράφτηκε από την Αμερικανίδα ποιήτρια Margarita Engle η οποία έχει τιμηθεί με πολυάριθμα βραβεία παιδικής και νεανικής λογοτεχνίας και πλήθος διακρίσεων, και η αφίσα φιλοτεχνήθηκε από τον εικονογράφο και συγγραφέα Roger Mello που γεννήθηκε στην Μπραζίλια το 1965.Έχει εικονογραφήσει περισσότερα από εκατό βιβλία από τα οποία στα είκοσι πέντε είναι δικό του και το κείμενο.

Ο Roger Mello, σχεδίασε στα ελληνικά κάποιες φράσεις , που αποτελούν μέρος του εικαστικού. 

Η συγγραφέας Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου μετέφρασε όπως κάθε χρόνο το μήνυμα στα ελληνικά. H κα. Πέτροβιτς γράφει βιβλία κυρίως για παιδιά και νέους. Ασχολείται επίσης με τη θεωρητική μελέτη της παιδικής λογοτεχνίας. Μέχρι σήμερα έχει γράψει 73 βιβλία (65 για παιδιά και νέους, τρία για ενήλικες και 5 θεωρητικά για την παιδική λογοτεχνία).Έργα της έχουν μεταδοθεί από το ραδιόφωνο, έχουν μεταφερθεί στην τηλεόραση, έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και περιοδικά κι έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, στα ιαπωνικά, στα αλβανικά και στα κορεατικά.

Και γιά τά παιδιά μας: Στο διαδίκτυο εισερχόμεθα με τη βοήθεια των αγαπητών γονέων μας και εκείνοι και εκείνες μας κατεβάζουν τα βιβλία για την ηλικία μας.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου